Entrevista con Morgan Berry de Thirteen My Hero Academia, Moroha Yasahime

Game Rant habla con Morgan Berry de My Hero Academia sobre anime, actuación de voz y más.

Indicadores

  • El final de Inuyasha y Kagome se confirma como el final del juego, y su historia continúa en el anime, Yashahime: Princess Half Demon.
  • Morgan Berry, actor de doblaje en inglés de Moroha en Yashahime, comenzó a actuar como doblador a través de un concurso y luego audicionó para Funimation.
  • A Berry le gusta la actuación de voz para anime y videojuegos, pero señala que hay más libertad para las improvisaciones en los videojuegos. Él personalmente prefiere ver el doblaje, pero a veces cambia el sub, dependiendo de la calidad.

Video del Jugador del Día Desplácese para continuar con el contenido

Después del primer episodio, fue ampliamente aceptado que Inuyasha y Kagome estaban destinados al final del juego. Esto se hizo en la final. Inuyasha: el acto final, Donde Inuyasha y Kagome estaban listos para empezar una vida juntos. Esta historia continuó sin problemas en el anime. Yasahime: la princesa mitad demonio Presentamos a una encantadora pareja y a su hijo, Moroha, un híbrido tres cuartos humano y un cuarto demonio.

GameRant tuvo la oportunidad de sentarse con Morgan Berry, el actor de doblaje en inglés de Moroha, para profundizar en el hombre detrás de la voz. Morgan también da voz a otros personajes icónicos como Thirteen en mi academia de héroes Yoshiko en Tsushima ¡Ama vive! ¡¡el sol!! y Rindo en Kobayashi guerras alimentarias.

La siguiente entrevista está ligeramente editada por motivos de brevedad.

Mina_Ashido_Mha Relacionado My Hero Academia: Explicación de la peculiaridad ácida, la personalidad chispeante y el ácido mortal de Mina Ashido: Mina Ashido navega por UA con audacia y colores brillantes, llevando su peculiaridad ácida mutante a nuevas alturas.
trece

P: ¿Cómo llegaste a la actuación de voz, específicamente para el anime?

Berry: Cada uno tiene su propia historia, pero la mía comienza con una competencia. Tenía experiencia en teatro, actué mucho en el escenario, un poco frente a la cámara, y luego me encontré con un concurso de doblaje en una convención… dirigido por Todd Haberkorn (Kosa y Siam de One Piece). De hecho, estaba en proceso de dejar otro trabajo. Soy fanático del anime y los dibujos animados en general, los videojuegos y todo eso desde hace mucho tiempo. Pero nunca se me ocurrió que esto era algo que podía hacer como actor. Porque cuando piensas en actuar, muchas veces piensas en la cámara, o al menos yo. Gané. Y eso fue bastante bueno. Yo estaba como, “Wow. ¿Yo? ¿Estás seguro?”.

ES INTERESANTE:  Los 10 mejores años del anime, clasificados

Sesshomaru enojado Inuyasha relacionado: ¿Por qué Sesshomaru odiaba tanto a Inuyasha? ¡Drama demoníaco! ¿Por qué Lord Sesshomaru odiaba a sus hermanos medio demonios Inuyasha?

P: ¿Cuál fue el premio por ganar esto?

Berry: El premio fue una audición con Funimation. Pero la cuestión es que no era garantía de nada. El premio fue solo la audición. Pero creo que vieron que todavía tenía potencial. Así que siguieron enviando audiciones y, finalmente, conseguí mi primer papel principal como Tokaku Azuma. La historia de Ridley del diablo. Fue mi primer papel principal y mi primer anime generalmente consistía solo en voces adicionales y material de fondo. cuento de hadas que me encanta Un cuento de hadas Es uno de mis favoritos. A partir de ahí seguí audicionando y finalmente [I booked] Algunos roles de videojuegos aquí y allá. Y estoy muy agradecido de que haya salido porque no sé qué habría hecho sin él.

P: ¿Cómo crees que tus habilidades teatrales se traducen en actuación de voz?

Berry: Honestamente, es muy diferente. La atmósfera, cuando estás en el escenario y en el set, tienes luces, tienes cámaras… y con el sonido, a menudo no te das cuenta de eso. Ahora con el anime, todavía tenemos que repasar algunos loops antes de doblarlos. Entonces sentimos la profundidad de la escena. Con los videojuegos, no siempre obtenemos las imágenes.

P: ¿Prefieres la actuación de voz para anime o videojuegos?

Berry: Hay más libertad adlib en los videojuegos. Realmente no se puede colorear fuera de las líneas con el anime porque tienes que hacer coincidir las solapas de la persona animada, y los escritores tienen que adaptar el guión para que coincida con las solapas de la persona animada. Todo está escrito sobre cómo un ingeniero puede ampliar el audio; Pueden comprimir audio, pero hay mucho que pueden hacer porque si se exceden, se producen artefactos.

Rindo Kobayashi en Guerras alimentarias

P: Una de las cosas que escucho a menudo como observador de anime es que la gente se queja de que el doblaje no coincide exactamente con el subtítulo. ¿Entonces esta es una de las razones?

Berry: Es posible porque, en su mayor parte, sé que la mayoría de los guionistas quieren permanecer fieles a la intención original del mensaje. Pero a veces tenemos que hacer cambios para que encaje mejor en las solapas, en cuyo caso el director tiene que tomar esas decisiones.

P: ¿Sub o doblaje?

Berry: Me encanta el doblaje porque crecí con eso. Ahora bien, de vez en cuando todos tenemos nuestras preferencias, ya sabes, todos tenemos nuestras opiniones, ¿no? Me encontraré con un doblaje del que no soy fanático, ya sabes, y en ese caso, cambiaré a un sub. Pero no sucede tan a menudo porque siento que hay muchos doblajes buenos. Por eso veo doblajes la mayor parte del tiempo.

ES INTERESANTE:  Los 6 mejores manhwas románticos que debes leer, clasificados

P: ¿Tienes un anime favorito?

BERRY: Hay varios. Amo Alquimista de metal: Hermandad. Dios, me encanta la codicia. No sólo es uno de mis personajes favoritos, sino también un orgullo. Por ejemplo, porque esta es la cuestión, crecí viendo Fullmetal Alchemist, solo la serie original que no estaba basada en el manga. Y luego miré fraternidad Y la historia toma el relevo. No vi a los que venían. fraternidad Tiene los villanos más geniales y es uno de mis favoritos. pero también Código Geass. Amo a John, hizo un gran trabajo en esto. Johnny Yong Bosh… Lo amo como persona, como actor. Y tengo la suerte de poder estar en la misma industria que él. Y tocamos música juntos. Es simplemente un gran tipo.

P: Hablando de tu música, ¿cómo describirías el género musical que creas?

Baya: pop rock. [But] Siento que me estoy balanceando un poco hacia adelante y hacia atrás.

Moroha en Yasahime: una princesa mitad demonio

P: ¿Tienes una apertura y un final favoritos?

Berry: Hay dos que me vienen a la mente inmediatamente. El “período” de la química, que fue uno de Alquimista de metal: Hermandad Canciones de apertura. Y luego está “Unravel” de Tokyo Ghoul.

P: Entonces, de todos los personajes a los que has expresado, ¿tienes uno favorito o uno que te vuelve loco?

Berry: Siento que el personaje con el que más me divertí fue Moroha. Yashahime. Inuyasha Es una gran franquicia. Es icónico y ser parte de él es un honor y amo el personaje de Moroha. Fue una especie de alivio cómico, pero realmente disfruto la comedia. Me gusta hacer ruidos extraños cuando un personaje cae y aterriza de cara. Es muy divertido y siento que fui el que más me divertí de todos los programas, pero también hay algunos momentos profundos. En cuanto a los personajes, siento que puedo identificarme. [Kase-san from] Kase-san y Glorias de la mañana. De todos los papeles que he hecho, siento que este era realmente yo. Era como si estuviera contando mi historia. Y fue un momento genial y surrealista estar en el programa en el que piensas: “Guau, esto está básicamente muy relacionado con mi vida actual y mi situación actual”. Fue mágico.

ES INTERESANTE:  Dragon Ball: La jerarquía divina explicada

P: ¿Qué opinas de que el anime se vuelva más común? ¿Como ves el futuro?

BERRY: Honestamente, me gusta mucho que se haya vuelto más común, aunque una parte de mí es tal vez un poco mezquina, tal vez un poco picante, porque recuerdo que cuando estábamos en la escuela media y secundaria, lo logramos. Diversión para que te guste el anime, leer fantasía y más. Si alguien se entera, te etiquetarán de listillo, hablarán a tus espaldas y se burlarán de ti. En general, sin embargo, puedo salirme con la mía porque me alegro de que la gente encuentre alegría en algo en lo que yo encuentro alegría. El anime fue sólo un escape de la dureza de la realidad y estoy realmente agradecido de ser parte de esta industria. Cuando era niño, nunca soñé con tener un trabajo tan genial.

P: ¿Tienes algún consejo para cualquiera que quiera dedicarse a la actuación de voz en anime?

Berry: Entonces actuar es actuar, actuar con voz es actuar, así que [its] Es importante… probar suerte en el escenario, frente a la cámara, tomar clases de actuación para practicar tu arte. Ahora no necesitas un título. Pero enseñar arte realmente puede ayudar. Sé que no habría ganado este concurso si no fuera por mi experiencia como actor. Pero no se trata sólo de habilidades, no se trata sólo de talento. A veces es el lugar indicado, el momento indicado, la suerte, las conexiones. Pero la formación actoral es definitivamente la número uno. Pero somos contratistas independientes. Así que asegúrese de comprobar su motivación. y por supuesto [get some] Un dispositivo de grabación, porque lo que hacemos la mayor parte del tiempo son… audiciones, normalmente lo grabamos desde casa y lo enviamos por correo electrónico. Por eso necesitamos al menos una computadora portátil y un estudio de grabación doméstico decente. Pero sí, ese es mi plan de tres pasos: comprobar tu motivación, tu práctica de actuación y tu equipo de grabación.

es el último proyecto de Morgan Berry Retroceso de regaliz como Fuki Harukawa, que actualmente se transmite en Toonami y Prime Video de Adult Swim.

Kagome y Koga Más Inuyasha: Kagome debería haber terminado con Koga Es un mundo donde los perros se comen a los perros, pero ¿qué pasa con el lobo? ¿Kagome tuvo que terminar con Koga por culpa de Inuyasha?

Fuente: successacademy.edu.vn
Categorías: Anime

Leave a Comment